Recursos educativos para la atención del alumnado extranjero en Andalucía/Educational resources to cover foreign students’ needs in Andalucía
Palavras-chave:
, alumnado extranjero, políticas educativas, educación intercultural, atención a la diversidad, AndalucíaResumo
La llegada a los planteles escolares de alumnado extranjero que desconoce el idioma provoca que sea necesario poner en marcha recursos en las escuelas españolas que permitan a estos estudiantes acceder a una educación de calidad que considere sus necesidades. En este artículo analizamos, desde una perspectiva crítica, cómo el sistema educativo andaluz atiende al alumnado de origen extranjero y nos centramos en los recursos específicos para esta población. Existen dos tipos de programas dirigidos al alumnado extranjero: los destinados a aprender la lengua española (Aulas Temporales de Adaptación Lingüística [ATAL] y Programa de Apoyo Lingüístico para Inmigrantes) y los que contribuyen a mantener la lengua y cultura de origen, existentes solo en el caso de las lenguas árabe y rumana. En este sentido, reflexionamos sobre las medidas planteadas y la coherencia de estas con los objetivos que dicen perseguir, y analizamos con mayor detalle las ATAL, que constituyen el recurso más extendido dirigido a los extranjeros, tienen una trayectoria más amplia y han sido objeto de un mayor número de investigaciones.
Downloads
Referências
AGAEVE (2015). Estudio sobre la organización y el funcionamiento de las aulas temporales de adaptación lingüística (ATAL). Sevilla: AGAEVE, Consejería de Educación.
Barrios Espinosa, E. y Morales Orozco, L. (2009). Integración lingüística y bilingüismo de ganancia en contextos multilingües e inclusivos. Una investigación de aula. GEU Editorial.
Castilla Segura, J. (2013). Las ATAL. Una experiencia andaluza de atención al alumnado de nueva incorporación de origen extranjero. En F. J. García Castaño y N. Kressova (eds.). Diversidad cultural y migraciones (pp. 229-246). Granada: Comares.
Cummins, J. (2001). La lengua materna de los niños bilingües, ¿por qué es importante para la educación? Sprogforum, 7(19), 15-20. Recuperado de http://www15.gencat.net/pres_casa_llengues/uploads/articles/La%20lengua%20materna%20de%20los%20ni%C3%B1os%20biling%C3%BCes.pdf
Del Río Fernández, J. L. (2015). Evaluación de las posibilidades educativas del aula ATAL en los centros escolares de Málaga. Estudio de casos. Tesis doctoral, Universidad de Málaga. Recuperado de http://riuma.uma.es/xmlui/bitstream/handle/10630/10575/TD_Del_Rio_Fernandez.pdf?sequence=1
Etxeberría, F. y Elosegui, K. (2010). Integración del alumnado inmigrante: obstáculos y propuestas. Revista Española de Educación Comparada, (16), 235-264. Recuperado de http://revistas.uned.es/index.php/REEC/article/view/7531
García Castaño, F. J., Castilla Segura, J. y Capellán de Toro, L. (2012, abril). ¿Qué éxitos tienen los escolares extranjeros que han pasado por las ATAL? En VII Congreso Migraciones Internacionales en España. Movilidad Humana y Diversidad Social (pp. 1747-1766). Bilbao: Universidad del País Vasco.
García Castaño, F. J., Castilla Segura, J. y Capellán de Toro, L. (2015, septiembre). ¿Compensar es igualar? Trayectorias de escolares de nacionalidad extranjera en dispositivos “especiales” en el sistema educativo andaluz. En F. J. García Castaño, A. Megías Megías y J. Ortega Torres (eds.). Actas del VIII Congreso sobre Migraciones Internacionales en España (pp. S02/13-S02/28). Granada: Instituto de Migraciones.
García Fernández, J. A. y Goenechea, C. (2009). Educación intercultural: análisis de la situación y propuestas de mejora. Madrid: Wolters Kluwer.
Goenechea Permisán, C. e Iglesias Alférez, C. (2016). Aportaciones del programa ATAL a los centros educativos desde un punto de vista intercultural. Revista Hachetetepé, 88-104.
Jiménez Gámez, R. A. (coord.) (2008). Estudio de la atención educativa prestada al alumnado inmigrante en las ATAL de Cádiz. Informe de investigación. Recuperado de http://www.uca.es/grupos-inv/HUM230/docsdelgrupo/Publicaciones/publicaciones/
Montes Muñoz, A. (2015, septiembre). El programa ATAL: evolución histórica, gestión y organización en la actualidad de las aulas ATAL almerienses y perspectivas de futuro. En F. J. García Castaño, A. Megías Megías y J. Ortega Torres (eds.). Actas del VIII Congreso sobre Migraciones Internacionales en España (pp. S02/29–S02/43). Granada: Instituto de Migraciones.
Moscoso García, F. (2013). El programa hispano-marroquí de enseñanza de Lengua Árabe y Cultura Marroquí (LACM) sometido a revisión. Árabe marroquí y amazige, lenguas nativas (L1). Anaquel de Estudios Árabes, 24, 119-135.
Webgrafía
Consejería de Economía y Conocimiento (2016). Informe económico de Andalucía. Recuperado de http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/InformeEconomico2015.pdf
Consejería de Educación (2013). La educación en Andalucía. Curso 2013-14. Iniciativas, programas y datos. Recuperado de http://www.iseandalucia.es/c/document_library/get_file?uuid=286cd0dc-56bd-4128-95af-6f038ec66518&groupId=10137
Consejería de Educación (2016). La educación en Andalucía. Avance del Curso 2016-17. Iniciativas, programas y datos. Recuperado de http://www.juntadeandalucia.es/presidencia/portavoz/resources/files/2016/10/28/1477656167777Dossier_EDUCACION_2016-2017%20(9).pdf
Embajada Rumana en el Reino de España (2010). El proyecto sobre la enseñanza del curso de lengua, cultura y civilización rumanas en los colegios de España. Recuperado de https://madrid.mae.ro/es/node/819
Instrucción tercera de 9 de octubre de 2012 de la Dirección General de Participación y Equidad, por las que se regulan de manera conjunta determinados aspectos de la organización y el funcionamiento del Programa de Acompañamiento Escolar y el Programa de Acompañamiento Lingüístico para Inmigrantes. Recuperado de www.edudactica.es/normas/.../Instruc%209-10-2012%20PROA%20y%20Apoyo.pdf
Ministerio de Educación (2009). Programa Hispano-Marroquí de Enseñanza de Lengua Árabe y Cultura Marroquí (LACM). Educación y Embajada de Marruecos en Madrid (eds.). Recuperado de http://www.mecd.gob.es/dms-static/2e685421-9eda-4bf7-93cb-c1ac8737c999/lacm-pdf.pdf
Orden de 15 de enero de 2007, de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, por la que se regulan las medidas y actuaciones a desarrollar para la atención del alumnado inmigrante y, especialmente, las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística. (BOJA núm. 33, 14-02-2007). Recuperado de www.juntadeandalucia.es/boja/2007/33/d1.pdf
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Esta obra está sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Não Comercial 4.0 Internacional.
Os autores que publicam em Sinéctica estão de acordo com os seguintes termos:
Os autores guardam os direitos autorais e cedem à revista o direito de primeira publicação da obra autorizada simultaneamente sob uma licença de atribuição de Creative Commons, que permite a outros compartilharem o trabalho, sempre que se reconheça tanto a autoria da obra como a publicação inicial nesta revista.
Os autores podem fazer acordos contratuais adicionais separadamente para a distribuição não exclusiva da versão publicada da revista (por exemplo, publicá-la em um armazenamento de dados institucional ou em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial nesta revista.
É permitido aos autores publicarem seu trabalho em armazenamento de dados institucionais ou em seu próprio website antes e durante o procedimento de envio, pois isso pode gerar intercâmbios produtivos, assim como uma citação anterior e maior do trabalho publicado.
Nota explicativa: A partir de 2017, Sinéctica se rege com base na Licença Creative
Commons Atribuição-Não Comercial 4.0 Internacional, versão que contempla as licenças a nível internacional.
Os artigos de 1992 a 2016 estão sob uma Licença de Creative Commons Reconhecimento-Não Comercial -Sem Obra Derivada 4.0 Internacional, que permite compartir e distribuir uma obra sem fins comerciais e com reconhecimento do autor, mas proíbe modificar a criação original.