Usos de las lenguas y visiones del egreso entre mujeres indígenas que cursan la diplomatura intercultural wichí-castellano (Salta, Argentina)
DOI:
https://doi.org/10.31391/S2007-7033(2024)0062-012Resumen
El objetivo del artículo es ofrecer un recorrido por las experiencias de mujeres indígenas que cursan estudios universitarios en el marco de la Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural Wichí-Castellano para el Acceso a la Justicia, dictada por la Universidad Nacional de Salta (Salta, Argentina). Se utiliza una metodología cualitativa y desde una perspectiva etnográfica se presentan sus experiencias en relación con el uso de las lenguas (wichí-castellano) y las visiones que tienen respecto del egreso de la diplomatura. En los resultados se señalan las especificidades de los modos en que se aprenden y utilizan ambas lenguas en sus trayectorias escolares, y las particularidades que tiene el acceso a la universidad siendo mujeres. En las conclusiones se destaca el impacto positivo de la diplomatura entre las mujeres wichí, ya que habilita la construcción de nuevos proyectos de vida en este sector poblacional.
Descargas
Citas
Alvarado, S. V., Patiño, J. A. y Loaiza, J. A. (2012). Sujetos y subjetividades políticas: el caso del movimiento juvenil Álvaro Ulcué. Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales, Niñez y Juventud, vol. 10, núm. 2, pp. 855-869. https://revistaumanizales.cinde.org.co/rlcsnj/index.php/Revista-Latinoamericana/article/view/743
Alvarado, S. V., Ospina, H. F., Botero, P. y Muñoz, G. (2008). Las tramas de la subjetividad política y los desafíos a la formación ciudadana en jóvenes. Revista Argentina de Sociología, vol. 6, núm. 11, pp. 19-43. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7387784
Arroyo Ortega, A. y Alvarado, S. V. (2017). Subjetividad política: interceptaciones afrodescendientes. Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales, Niñez y Juventud, vol. 15, núm. 1, pp. 389-402. https://revistaumanizales.cinde.org.co/rlcsnj/index.php/Revista-Latinoamericana/article/view/2970/803
Buliubasich, C., Ossola, M. M. y Rodríguez, H. (2019). Pueblos indígenas, derechos lingüísticos y acceso a la justicia. El proyecto de formación de jóvenes intérpretes bilingües interculturales del Consejo Wichí Lhämtes (Salta, Argentina). Abya-yala: Revista sobre Acesso à Justiça e Direitos nas Américas, vol. 3, núm. 1, pp. 125-147. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7000893
Carrió, C. (2014). Lenguas en Argentina. Notas sobre algunos desafíos. En De lenguas, ficciones y patrias (pp. 149-184). Universidad Nacional de General Sarmiento.
Censabella, M. (2009). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Tomo I. UNICEF y FUNPROEIB Andes.
Czarny, G., Ossola, M. M. y Paladino, M. (2018). Presentación al dossier Jóvenes indígenas y universidades en América Latina: sentidos de la escolaridad, diversidad de experiencias y retos de la profesionalización. Antropología Andina Muhunchik –Jathasa, vol. 4, núm. 1, pp 5-17. https://doi.org/10.59159/2018/320
Delory-Momberger, C. (2009). Biografía y educación: figuras del individuo-proyecto. Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires/ Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales.
Dietz, G. y Álvarez Veinguer, A. (2014). Etnografía colaborativa: coordenadas desde un proyecto en curso (InterSaberes). En Universitat Rovira i Virgili (ed.). Periferias, fronteras y diálogos: actas del XIII Congreso de Antropología de la Federación de Asociaciones de Antropología del Estado Español (pp. 3447-3471). Universitat Rovira i Virgili.
Facultad de Humanidades (2019). Resolución H. N°: 2156. Universidad Nacional de Salta. http://bo.unsa.edu.ar/cdh/R2019/RES_2019_H_N_2156.pdf
Gandulfo, C. (2007). Entiendo pero no hablo: el guaraní "acorrentinado" en una escuela rural:usos y significaciones. Editorial Antropofagia.
García Palacios, M., Padawer, A., Hecht, A. y Novaro, G. (2015). Aprender a ser referente: una mirada a las trayectorias educativas de tres mujeres indígenas en Argentina. En Actas de las XI Jornadas de Sociología. Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Buenos Aires. https://cdsa.aacademica.org/000-061/514.pdf
Guanuco, R. S. y Ossola, M. M. (2022). Diversidad lingüística y educación secundaria. Reflexiones sobre la lectura de textos narrativos bilingües (español-wichí) entre jóvenes indígenas. RELEN, vol. 1, núm. 4, pp. 113-132. https://relen.net.ar/index.php/RLN/article/view/91
Guzmán Gómez, C. y Saucedo Ramos, C. l. (2015). Experiencias, vivencias y sentidos en torno a la escuela y a los estudios. Abordajes desde las perspectivas de alumnos y estudiantes. Revista Mexicana de Investigación Educativa, vol. 20, núm. 67. https://comie.org.mx/revista/v2018/rmie/index.php/nrmie/article/view/157
Hecht, A. C. (2010). Todavía no se hallaron hablar en idioma": procesos de socialización lingüística de los niños en el barrio toba de Derqui (Argentina). Lincom Europa.
Hecht, A. C. (2008). Lengua e identidad de niños indígenas en contextos urbanos. Alteridades, vol. 36, núm 18, pp. 145-159. https://alteridades.izt.uam.mx/index.php/Alte/article/view/204/203
Hecht, A. C. y Ossola, M. M. (2016). Escolaridad, diversidad étnico-lingüística y desigualdad. Estudio de las trayectorias educativas de jóvenes indígenas toba/qom y wichí. Revista Educação e Cultura Contemporânea, vol. 30, núm. 13, pp. 5-24. http://dx.doi.org/10.5935/2238-1279.20160002
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC) (2010). Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010. República Argentina.
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC) (2004-2005). Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas. Ministerio de Economía y Producción. República Argentina.
Kleinert, C. (2016). Didáctica para la formación de intérpretes en lenguas nacionales de México: trabajar de manera multilingüe. Entreculturas, núm. 7-8, pp. 599-623. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11356
Kropff, L. (2010). Apuntes conceptuales para una antropología de la edad. Avá, núm 16, pp. 171-187. https://www.ava.unam.edu.ar/images/16/pdf/ava16_kropf.pdf
Larrosa, J. (2011). Experiencia y alteridad en educación. En C. Skiliar y J. Larrosa (comps.). Experiencia y alteridad en educación (pp. 13-44). Homo Sapiens Ediciones.
López, L. E. (2012). Viajes de autodescubrimiento: autobiografías y procesos de transformación identitaria con estudiantes indígenas. En R. Cuenca (ed.). Educación superior, movilidad social e identidad (pp. 133-171). Instituto de Estudios Peruanos.
Nercesian, V. (2013). Bases lingüísticas y sociohistóricas del estudio dialectal del wichi/ weenhayek. Actas del VII BSA International Congress/2013 “Lenguas indígenas de Bolivia: teoría y praxis”. http:// lenguawichi.com.ar/wp-content/uploads/2019/ 10/NERCESIAN VariacionDialectalWichi-AEB 2013-2.pdf
Ossola, M. M. (2020). Jóvenes indígenas y educación superior en Argentina. Experiencias y desafíos del ingreso, la permanencia y la graduación universitaria. Desidades. Revista Eletrônica de divulgação científica da infância e juventude, núm. 26, pp. 39-51. http://desidades.ufrj.br/es/featured_topic/jovenes-indigenas-y-educacion-superior-en-argentina-experiencias-y-desafios-del-ingreso-la-permanencia-y-la-graduacion-universitaria/
Ossola, M. M. (2018). Educación superior y diversidad cultural. Análisis de las experiencias formativas de jóvenes indígenas en proyectos de extensión universitaria. Praxis Educativa, vol. 3, núm. 22, pp. 56-63. http://dx.doi.org/10.19137/praxiseducativa-2018-220306
Ossola, M. M. (2015). Aprender de las dos ciencias: etnografía con jóvenes wichí en la educación superior de Salta. EDUNSE, Editorial Universitaria.
Ossola, M. M. (2014). Diversidad cultural y lingüística en la educación superior en Argentina. Debates sobre los usos y representaciones de las lenguas wichí y español entre jóvenes universitarios. Papeles de Trabajo. Centro de Estudios Interdisciplinarios en Etnolingüística y Antropología Socio-Cultural, núm. 27, pp. 128-141.
Ossola, M. M. y Hecht, A. C. (2011). Relatos de jóvenes sobre el wichí y el español en sus trayectorias escolares en la provincia de Salta. Novedades Educativas, vol. 244, núm. 23, pp. 7-11. http://www.noveduc.com/l/revista-novedades-educativas-244-abril-11/832/03283534
Ossola, M. M. y Soriano, G. V. (2023). Alfabetización digital y educación intercultural. Jóvenes indígenas en contexto de virtualización de la educación superior. Etnografías Contemporáneas, vol. 9, núm. 17, pp. 220-233. https://revistasacademicas.unsam.edu.ar/index.php/etnocontemp/article/view/1475/3453
Ossola, M. M., Di Pietro, N. y Soriano, G. V. (2022). Educación, trabajo y maternidad entre mujeres wichí. Un estudio intergeneracional (Salta, Argentina). Desidades. Revista Eletrônica de divulgação científica da infância e juventude. https://doi.org/10.54948/desidades.v0i34.53588
Ossola, M. M., Soriano, G., Rodríguez, N. y Di Pitro, N. (2021). Jóvenes universitarias provenientes de contextos rurales e indígenas de la provincia de Salta (Argentina): trayectorias escolares y aprendizajes interculturales. En M. Villagómez, G. Salinas, S. Granda, G. Czarny y C. Navia (coords.). Repensando pedagogías y prácticas interculturales en las Américas (pp. 269-296). Abya Yala-UPS. https://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/21446/4/Repensando%20pedagogii%cc%80as%20y%20prai%cc%80cticas%20interculturales%207diciembre2021%20imprenta.pdf
Rockwell, E. (2009). La experiencia etnográfica. Historia y cultura en los procesos educativos. Paidós.
Rodríguez, N. M. (2022). Estrategias para la inclusión de estudiantes indígenas en la Universidad Nacional de Salta (UNSa), Argentina. Revista Actualidades Investigativas en Educación, vol. 1, núm. 22, pp. 1-35. https://doi.org/10.15517/aie.v22i1.49069
Rodríguez, N. M. (2020). Interculturalidad y universidad: desarrollo, avances y perspectivas del Proyecto de Tutorías con Estudiantes de Pueblos Originarios en la Universidad Nacional de Salta. Tesis de doctorado. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, Argentina.
Schmidt, M. (2011). Educación, interculturalidad y territorio en Salta. Revista Latinoamericana Pacarina de Ciencias Sociales y Humanidades, núm. 1, pp. 63-83.
Unamuno, V. (2011). Plurilingüismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina). Revista Interacções, vol. 7, núm. 17, pp. 11-35. https://doi.org/10.25755/int.444
Vieira, R. y Vieira, A. (2015). Identidades, aprendizagem e mediação intercultural: uma análise antropológica. Linhas Críticas, vol. 44, núm. 21, pp. 95-115. https://doi.org/10.26512/lc.v21i44.4487
Yuni, J. y Urbano, C. (2016). Técnicas para investigar. Brujas.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Sinéctica
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional.
Los autores que publican en Sinéctica están de acuerdo con los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación de la obra autorizada simultáneamente bajo una licencia de atribución de Creative Commons, la cual permite a otros compartir el trabajo siempre y cuando se reconozca tanto la autoría de la obra como la publicación inicial en esta revista.
Los autores pueden celebrar acuerdos contractuales adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión publicada de la revista (por ejemplo, publicarla en un repositorio institucional o en un libro), con el reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Es permitido que los autores publiquen su trabajo en repositorios institucionales o en su propio sitio web antes y durante el proceso de envío, ya que puede generar intercambios productivos, así como una citación anterior y mayor del trabajo publicado.
Nota aclaratoria: A partir de 2017, Sinéctica se rige con base en la Licencia Creative
Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional, versión que armoniza las licencias a nivel internacional.
Los artículos de 1992 a 2016 están bajo una Licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional, la cual permite compartir y distribuir una obra sin fines comerciales y con reconocimiento del autor, pero prohíbe modificar la creación original.