Recursos educativos para la atención del alumnado extranjero en Andalucía/Educational resources to cover foreign students’ needs in Andalucía

Autores/as

Palabras clave:

, alumnado extranjero, políticas educativas, educación intercultural, atención a la diversidad, Andalucía

Resumen

La llegada a los planteles escolares de alumnado extranjero que desconoce el idioma provoca que sea necesario poner en marcha recursos en las escuelas españolas que permitan a estos estudiantes acceder a una educación de calidad que considere sus necesidades. En este artículo analizamos, desde una perspectiva crítica, cómo el sistema educativo andaluz atiende al alumnado de origen extranjero y nos centramos en los recursos específicos para esta población. Existen dos tipos de programas dirigidos al alumnado extranjero: los destinados a aprender la lengua española (Aulas Temporales de Adaptación Lingüística [ATAL] y Programa de Apoyo Lingüístico para Inmigrantes) y los que contribuyen a mantener la lengua y cultura de origen, existentes solo en el caso de las lenguas árabe y rumana. En este sentido, reflexionamos sobre las medidas planteadas y la coherencia de estas con los objetivos que dicen perseguir, y analizamos con mayor detalle las ATAL, que constituyen el recurso más extendido dirigido a los extranjeros, tienen una trayectoria más amplia y han sido objeto de un mayor número de investigaciones. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cristina Goenechea Permisan, Universidad de Cádiz

Cristina Goenechea Permisán es Licenciada en Psicopedagogía por la Universidad de Navarra y Doctora en CC. de la Educación por la Universidad de Santiago de Compostela. Desde 2007 es  profesora del Departamento de Didáctica de la Universidad de Cádiz. Anteriormente (2004-2007) fue profesora en la Universidad Complutense Madrid.

Ha investigado principalmente en el campo de la educación intercultural y las migraciones, en diversos proyectos de investigación dentro del programa de cooperación interuniversitaria e investigación científica entre España e Iberoamérica (2009-2013) del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (AECID), Proyectos de Investigación del Plan Nacional de I+D y de Excelencia de la Junta de Andalucía.

Es coautora de 4 libros y 15 artículos en revistas de prestigio. Además, ha participado con diversas comunicaciones y ponencias en más de cuarenta Congresos, Seminarios y Cursos de Verano nacionales e internacionales. Entre sus publicaciones relacionadas con la educación intercultural destacan dos libros: Educación Intercultural: análisis de la situación  y propuestas de mejora, escrito junto a Jose A. García Fernández (Wolters Kluwer, 2009) y Educación para una ciudadanía intercultural, escrito junto a Rafael Jiménez Gámez (Síntesis, 2014). Entre los artículos destacamos: “¿Es la formación del profesorado la clave de la educación intercultural?” (Revista Española de Pedagogía, 2008, 239, pp. 119-136);  “Educational responses to immigrant students in Madrid”( Intercultural Education, 2007,vol. 18.3, escrito junto a José Antonio García Fernández), “Educação intercultural e formação de professores em contexto espanhol para alunos imigrantes” (Educação e Pesquisa, 42, 4, 2016 coautora junto a Doris V. Matos) y “La escuela pública de la España multicultural: de privilegios y muros “invisibles” (Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado REIFOP, 85 (30.1), abril de 2016).

Más información en:

http://orcid.org/0000-0001-6890-3431

https://www.researchgate.net/profile/Cristina_Goenechea

 

Cristina Iglesias Alférez (España), Universidad de Cádiz

Cristina Iglesias Alférez es Licenciada en Piscopedagogía por la Universidad de Cádiz y Máster Universitario en Orientación y Evaluación Socioeducativas. Actualmente realiza su tésis doctoral. Ha publicado el artículo titulado “Aportaciones del programa ATAL a los centros educativos desde un punto de vista intercultural” (Hachetetepé, 12, 2016, coautora junto a Cristina Goenechea).

Citas

AGAEVE (2015). Estudio sobre la organización y el funcionamiento de las aulas temporales de adaptación lingüística (ATAL). Sevilla: AGAEVE, Consejería de Educación.

Barrios Espinosa, E. y Morales Orozco, L. (2009). Integración lingüística y bilingüismo de ganancia en contextos multilingües e inclusivos. Una investigación de aula. GEU Editorial.

Castilla Segura, J. (2013). Las ATAL. Una experiencia andaluza de atención al alumnado de nueva incorporación de origen extranjero. En F. J. García Castaño y N. Kressova (eds.). Diversidad cultural y migraciones (pp. 229-246). Granada: Comares.

Cummins, J. (2001). La lengua materna de los niños bilingües, ¿por qué es importante para la educación? Sprogforum, 7(19), 15-20. Recuperado de http://www15.gencat.net/pres_casa_llengues/uploads/articles/La%20lengua%20materna%20de%20los%20ni%C3%B1os%20biling%C3%BCes.pdf

Del Río Fernández, J. L. (2015). Evaluación de las posibilidades educativas del aula ATAL en los centros escolares de Málaga. Estudio de casos. Tesis doctoral, Universidad de Málaga. Recuperado de http://riuma.uma.es/xmlui/bitstream/handle/10630/10575/TD_Del_Rio_Fernandez.pdf?sequence=1

Etxeberría, F. y Elosegui, K. (2010). Integración del alumnado inmigrante: obstáculos y propuestas. Revista Española de Educación Comparada, (16), 235-264. Recuperado de http://revistas.uned.es/index.php/REEC/article/view/7531

García Castaño, F. J., Castilla Segura, J. y Capellán de Toro, L. (2012, abril). ¿Qué éxitos tienen los escolares extranjeros que han pasado por las ATAL? En VII Congreso Migraciones Internacionales en España. Movilidad Humana y Diversidad Social (pp. 1747-1766). Bilbao: Universidad del País Vasco.

García Castaño, F. J., Castilla Segura, J. y Capellán de Toro, L. (2015, septiembre). ¿Compensar es igualar? Trayectorias de escolares de nacionalidad extranjera en dispositivos “especiales” en el sistema educativo andaluz. En F. J. García Castaño, A. Megías Megías y J. Ortega Torres (eds.). Actas del VIII Congreso sobre Migraciones Internacionales en España (pp. S02/13-S02/28). Granada: Instituto de Migraciones.

García Fernández, J. A. y Goenechea, C. (2009). Educación intercultural: análisis de la situación y propuestas de mejora. Madrid: Wolters Kluwer.

Goenechea Permisán, C. e Iglesias Alférez, C. (2016). Aportaciones del programa ATAL a los centros educativos desde un punto de vista intercultural. Revista Hachetetepé, 88-104.

Jiménez Gámez, R. A. (coord.) (2008). Estudio de la atención educativa prestada al alumnado inmigrante en las ATAL de Cádiz. Informe de investigación. Recuperado de http://www.uca.es/grupos-inv/HUM230/docsdelgrupo/Publicaciones/publicaciones/

Montes Muñoz, A. (2015, septiembre). El programa ATAL: evolución histórica, gestión y organización en la actualidad de las aulas ATAL almerienses y perspectivas de futuro. En F. J. García Castaño, A. Megías Megías y J. Ortega Torres (eds.). Actas del VIII Congreso sobre Migraciones Internacionales en España (pp. S02/29–S02/43). Granada: Instituto de Migraciones.

Moscoso García, F. (2013). El programa hispano-marroquí de enseñanza de Lengua Árabe y Cultura Marroquí (LACM) sometido a revisión. Árabe marroquí y amazige, lenguas nativas (L1). Anaquel de Estudios Árabes, 24, 119-135.

Webgrafía

Consejería de Economía y Conocimiento (2016). Informe económico de Andalucía. Recuperado de http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/InformeEconomico2015.pdf

Consejería de Educación (2013). La educación en Andalucía. Curso 2013-14. Iniciativas, programas y datos. Recuperado de http://www.iseandalucia.es/c/document_library/get_file?uuid=286cd0dc-56bd-4128-95af-6f038ec66518&groupId=10137

Consejería de Educación (2016). La educación en Andalucía. Avance del Curso 2016-17. Iniciativas, programas y datos. Recuperado de http://www.juntadeandalucia.es/presidencia/portavoz/resources/files/2016/10/28/1477656167777Dossier_EDUCACION_2016-2017%20(9).pdf

Embajada Rumana en el Reino de España (2010). El proyecto sobre la enseñanza del curso de lengua, cultura y civilización rumanas en los colegios de España. Recuperado de https://madrid.mae.ro/es/node/819

Instrucción tercera de 9 de octubre de 2012 de la Dirección General de Participación y Equidad, por las que se regulan de manera conjunta determinados aspectos de la organización y el funcionamiento del Programa de Acompañamiento Escolar y el Programa de Acompañamiento Lingüístico para Inmigrantes. Recuperado de www.edudactica.es/normas/.../Instruc%209-10-2012%20PROA%20y%20Apoyo.pdf

Ministerio de Educación (2009). Programa Hispano-Marroquí de Enseñanza de Lengua Árabe y Cultura Marroquí (LACM). Educación y Embajada de Marruecos en Madrid (eds.). Recuperado de http://www.mecd.gob.es/dms-static/2e685421-9eda-4bf7-93cb-c1ac8737c999/lacm-pdf.pdf

Orden de 15 de enero de 2007, de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, por la que se regulan las medidas y actuaciones a desarrollar para la atención del alumnado inmigrante y, especialmente, las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística. (BOJA núm. 33, 14-02-2007). Recuperado de www.juntadeandalucia.es/boja/2007/33/d1.pdf

Descargas

Publicado

2017-06-01

Número

Sección

Artículos de investigación temáticos