Ideologías lingüísticas en un centro de investigación en México

Autores/as

  • Colette Despagne Benemérita Universidad Autónoma de Puebla https://orcid.org/0000-0001-9636-5685
  • Elizabeth Sánchez Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

DOI:

https://doi.org/10.31391/S2007-7033(2021)0056-004

Palabras clave:

ideologías lingüísticas, ecología lingüística, México

Resumen

El objetivo de este estudio de caso crítico es identificar si las ideologías lingüísticas de los docentes-investigadores que laboran en un centro de investigación en ciencias sociales y humanidades en México influyen en su quehacer académico. La metodología es de corte cualitativo y se utilizaron cuestionarios, entrevistas y documentos oficiales para triangular los datos recolectados y, así, aumentar la fiabilidad de los resultados. Estos muestran que, en lo referente a la producción académica, se ha establecido un monolingüismo del inglés a nivel global y un monolingüismo del español a nivel local, que tienen impacto en las creencias y actitudes de los participantes. Por lo mismo, hacemos un llamado a la comunidad científica para adoptar un enfoque multilingüístico en el campo de la producción académica en la educación superior, lo que podría posiblemente ayudar a mantener la diversidad lingüística mexicana.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Colette Despagne, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Doctora en Educación. Profesora-investigadora en el Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Alfonso Vélez Pliego de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Líneas de investigación: lingüística aplicada crítica, sociolingüística, educación intercultural, migración de retorno EUA-México.

Elizabeth Sánchez, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Maestra en Ciencias de Lenguaje por el Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Alfonso Vélez Pliego de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Líneas de investigación: lingüística aplicada crítica, sociolingüística, pragmática.

Citas

Aguilar Yásnaya, E. (2019). Discriminación lingüística y derechos de los pueblos indígenas en México. En M. León-Portilla. Ciclo de conferencias ¿Quiénes somos los mexicanos? Diálogos en la multiculturalidad. COLNAL e INALI, Ciudad de México, 21 de mayo. Recuperado de http://colnal.mx/events/quienes-somos-los-mexicanos-dialogos-en-la-multiculturalidad-ciclo-de-conferencias-1

Ammon, U. (2012). Linguistic inequality and its effects on participation in scientific discourse and on global knowledge accumulation –With a closer look at the problems of the second-rank language communities. Applied Linguistics Review, vol. III, núm. pp. 333-355. https://doi.org/10.1515/applirev-2012-0016

Blackledge, A. (2008). Language ecology and language ideology. En Nancy H. Hornberger (ed.). Encyclopedia of language and education. Suiza: Springer.

Conacyt (2019). Convocatoria 2019 para ingreso o permanencia en el SNI. Gobierno de México. Recuperado de https://www.conacyt.gob.mx/index.php/el-conacyt/convocatorias-y-resultados-conacyt/convocatorias-sistema-nacional-de-investigadores-sni/convocatorias-abiertas-sni/ingreso-o-permanencia-sni/18907-conv-sni-19-1/file

Cook, G. (2003). Applied linguistics. UK: Oxford University Press.

Creese, A. & Blackledge, A. (2011). Separate and flexible bilingualism in complementary schools: Multiple language practices in interrelationship. Journal of Pragmatics, vol, XLIII, núm. 5, pp. 1196-1208. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.006

Crystal, D. (2012). A global language. En P. Seargeant & J. Swann (eds.). English in the world: History, diversity, change (pp. 152-177). UK: The Open University & Routledge.

Crystal, D. (2000). Language death. UK: Cambridge University Press.

Despagne, C. (2019). English, internationalization, and EFL teachers’ ideologies in Mexico. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, vol. 21, núm. 1, pp. 43-57. https://doi.org/10.15446/profile.v21n1.69239

Despagne, C. (2015). Modernidad, colonialidad y discriminación en la clase de inglés. Revista TRACE, 68. CEMCA, Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, Ministère des Affaires Étrangères et du Développement International, France. https://doi.org/10.22134/trace.68.2015.3

De Swaan, A. (2002). Words of the World: The global language system. UK: Cambridge University Press.

Di Bitetti, M. S. & Ferreras, J. A. (2017). Publish (in English) or perish: The effect on citation rate of using languages other than English in scientific publications. Ambio, vol. 46, núm. 1, pp. 121-127. https://doi.org/10.1007/s13280-016-0820-7

Education First (2020). EF EPI. EF English Proficiency Index. México. Recuperado de https://www.ef.com.mx/epi/

European Commission (2011). Towards a European framework for research careers. Recuperado de https://cdn5.euraxess.org/sites/default/files/policy_library/towards_a_european_ramework_for_research_careers_final.pdf

García Delgado, J. L., Alonso, J. A. y Jiménez, J. C. (2013). El español, lengua de comunicación científica. México: Fundación Telefónica.

Giménez, G. (2012). El problema de la generalización en los estudios de caso. Cultura y Representaciones Sociales, año 7, núm. 12, pp. 40-62.

Grin, F. (2005). L’anglais comme lingua franca: questions de coût et d’équité. Commentaire sur l’article de Philippe van Parijs. Économie Publique, vol. 15, pp. 33-41. Recuperado de http://journals.openedition.org/economiepublique/31/ https://doi.org/10.4000/economiepublique.31

Graddol, D. (2006). English next. UK: British Council.

Hamel, R. E. (2017). Enfrentando las estrategias del imperio: hacia políticas del lenguaje en las ciencias y la educación superior en América Latina. En A. García Diniz, D. Araujo y L. Kaminski (eds.). Poéticas e políticas da linguagem em vias de descolonização. Brasil: Pedro & João Editores. Recuperado de http://hamel.com.mx/Archivos-Publicaciones/78.-Hamel-2017-Enfrentando-las-estrategias.pdf

Hamel, R. E. (2013). El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina. Trabalhos em Lingüística Aplicada, vol. LII, pp. 321-384. https://dx.doi.org/10.1590/S0103-18132013000200008

Hamel, R. E. (2008). Plurilingual Latin America indigenous languages, immigrant languages, foreign languages-towards an integrated policy of language and education. En C. Helot & A. M. de Mejía (eds.). Forging multilingual spaces. Integrated perspectives on majority and minority bilingual education. EUA: Multilingual Matters.

Haugen, E. (2001). The ecology of language. En A. Fill y P. Mühlhäusler (eds.). The ecolinguistics reader. Language, ecology, and environment. UK: Continuum.

Heller, M. (2010). The commodification of language. Annual Review of Anthropology, vol XXXIX, pp. 101-114. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.012809.104951

Heredia, B. y Rubio, D. (2015). Inglés y desigualdad social en México. En Mexicanos Primero (ed.). Sorry. El aprendizaje del inglés en México. Mexicanos Primero, Visión 2030 AC.

INALI (2009). Programa de Revitalización, Fortalecimiento y Desarrollo de las Lenguas Indígenas Nacionales 2008–2012. México: SEP.

Ives, P. (2006). Global English: Linguistic imperialism or practical lingua franca? Studies in Language and Capitalism, vol. I, pp. 121-142. Recuperado de http://hdl.handle.net/10680/1254

Kroskity, P. V. (2004). Language ideologies. En A. Duranti (ed.). A companion to linguistic anthropology (pp. 496-517). Blackwell.

Martínez Buenabad, E. (2015). La educación intercultural y bilingüe (EIB) en México. ¿El camino hacia la construcción de una ciudadanía democrática? Relaciones, vol. CXLI, pp. 103-131. Recuperado de http://www.revistarelaciones.com/index.php/relaciones/article/view/92

Montgomery, S. L. (2013). Does science need a global language?: English and the future of research. Chicago & London: The University of Chicago Press.

Pastrana Peláez, S. A. (2012). Desaparición de las lenguas indígenas. En F. González González, H. Santos Bautista, J. García Leyva, F. Mena Angelito y D. Cienfuegos Salgado (eds.). De la oralidad a la palabra escrita. Estudios sobre el rescate de las voces originarias en el sur de México (pp. 275-292). Ciudad de México: Colegio de Guerrero y Editora Laguna.

Pennycook, A. (2001), Critical applied linguistics: A critical introduction. EUA: Lawrence Erlbaum Associates.

Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism continued. UK: Routledge.

Sayer, P. (2015). Expanding global language education in public primary schools: The National English Programme in Mexico- Language, Culture and Curriculum, vol. XXVIII, núm. 3, pp. 257-275. https://doi.org/10.1080/07908318.2015.1102926

Schmelkes, S. (2013). Educación para un México intercultural- Sinéctica, Revista Electrónica de Educación, núm. 40, enero-junio, pp. 1-12. Recuperado de https://sinectica.iteso.mx/index.php/SINECTICA/article/view/48

Sebastián, J. (2005). La internacionalización de las universidades como estrategia para el desarrollo institucional. Innovación Educativa, vol. V, núm. 26.

Shemak, A. (2013). Postcolonial refugee narratives. En I. Ness (ed.). The Encyclopedia of Global Human Migration. EUA: John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781444351071.wbeghm422

Skutnabb-Kangas, T. (2012). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights. UK: Routledge.

Skutnabb-Kangas, T. (2011). Language ecology. En J. O. Östman y J. Verschueren (eds.). Pragmatics in practice. UK: John Benjamins Publishing Company.

Skutnabb-Kangas, T. (2001). Los derechos humanos y la educación multilingüe desde una perspectiva ecológica. Revista Educación, vol. CCCXXIII, pp. 99-115. Recuperado de http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:2302cb5a-17dc-4a62-b88c-fff421685baf/re32607-pdf.pdf

Taylor, S. K., Despagne, C. & Farahnaz, F. (2018). Critical language awareness. En J. I. Liontas (ed.). The TESOL encyclopedia of English language teaching: Teaching speaking and pronunciation in TESOL. EUA: John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0660

Terborg, R. y García Landa, L. (2011). Muerte y vitalidad de lenguas indígenas y las presiones sobre sus hablantes. Ciudad de México: UNAM.

Unesco (2003), Muerte y peligro de desaparición de las lenguas. Recuperado de: http://www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/LVE_Spanish_EDITED%20FOR%20PUBLICATION.pdf

Universia México (2014). Los conocimientos de inglés son necesarios en el 90% de las vacantes. Sección Mercado Laboral. CNN Expansión, 21 de enero.

Van Dijk, T. (2006). Ideología. Una aproximación multidisciplinaria. México: Gedisa.

Van Dijk, T. (2005). Ideología y análisis del discurso. Utopía y Praxis Latinoamericana, vol. 29, pp. 9-36.

Van Dijk, T. (2001). La multidisciplinariedad del análisis crítico del discurso: un alegato en favor de la diversidad. En R. Wodak y M. Meyer (eds.) (2003). Métodos de análisis crítico del discurso. México: Gedisa.

Van Parijs, P. (2011). Linguistic justice for Europe and for the world. UK: Oxford University Press.

Web of Science Group. (2020). Clarivate. Web of Science. Recuperado de https://clarivate.com/webofsciencegroup/

Wendel, J. N. (2005). Notes on the ecology of language. Bunkyo University Academic Journal, vol. V, pp. 51-76. Recuperado de https://www.ubunkyo.ac.jp/center/library/image/fsell2005_51-76.pdf.

Woolard, K. A. (2021). Language ideologies. En J. M. Stanlaw (ed.). The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology (pp. 1-21). EUA: John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118786093.iela0217. Recuperado de

https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/9781118786093.iela0217

Yin, R. K. (2014). Case study research. Design and methods (5a. ed.). EUA: Sage Publications.

Publicado

2021-01-11